首页
注册 | 登录

求 赤壁赋 通假字,词类活用,一词多义,特殊句式,古今异义总结

求《赤壁赋》通假字,词类活用,一词多义,特殊句式,古今异义总结
分类:语文 2017-11-05 共 3 个回复
最佳回复
(一)通假字
1、举酒属客 举匏尊以相属(属,通“嘱”劝酒  )
2、浩浩乎如冯虚御风 (冯,通“凭”乘)
3、山川相缪 (缪,通“缭”连结、盘绕)
4、杯盘狼籍 (籍,通“藉”,凌乱)
5、举匏尊以相属(尊,通“樽”,酒杯)
(二)词类活用
1、歌窈窕之章 扣舷而歌之(歌,名作动 唱)
2、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 (舞,使……起舞;泣,使……哭泣)
3、正襟危坐(正,形作动 整理)
4、月明星稀,乌鹊南飞(南,名作状 向南)
5、西望夏口,东望武昌(西、东,名作状,向西、向东)
6、方其破荆州,下江陵,顺流而东也 (下、东:名作动,攻占,向东进军、东下)
7、况吾与子渔樵于江渚之上(渔樵,名作动,打鱼砍柴)
8、侣鱼虾而友麋鹿 (侣、友:意动用法 以……为伴、以……为友)
(三)古今异义
1、白露横江,水光接天(古义:白茫茫的水汽;今义:二十四节气之一)
2、凌万顷之茫然(古义:浩荡渺远的样子;今义:完全不知道的样子)
(四)一词多义
1、望:
七月之望(名词,阴历的每月十五日)
望美人兮天一方(动词 眺望,向远处看)
2、歌:
扣舷而歌(唱)
歌曰(歌词)
倚歌而和之(歌声)
3、如:
纵一苇之所如(往)
浩浩乎如冯虚御风(像)
飘飘乎如遗世独立(像)
4、然:
其声呜呜然(……的样子,像声词词尾)
何为其然也(这样)
5、长:
抱明月而长终(永远)
而卒莫消长也(增长)
6、于:
苏子与客泛舟游于赤壁之下(在)
月出于东山之上(从)
徘徊于斗牛之间(在)
此非孟德之困于周郎者乎(被)
托遗响于悲风(给)
7、而:
羽化而登仙(表承接)
扣舷而歌(表修饰)
倚歌而和之(表修饰)
正襟危坐而问之(表修饰)
侣鱼虾而友麋鹿(表并列)
逝者如斯而未偿往也(表转折)
耳得之而为声(表因果)
8、之:
凌万顷之茫然(助词,定语后置的标志词)  
扣舷而歌之(音节助词)
倚歌而和之(代词,代“歌”) 
哀吾生之须臾(助词,取独)
9、其:
而不知其所止(代词,它,指“一苇”)
其声呜呜然(代词,那) 
何为其然也(代词,指箫声) 
方其破荆州(代词,他,指曹孟德)
(五)特殊句式
1、苏子与客泛舟游于赤壁之下(介宾短语后置)
2、徘徊于斗牛之间(介宾短语后置)
3、何为其然也(宾语前置)
4、而今安在哉(宾语前置)
5、此非孟德之困于周郎者乎(被动句)
6、而又何羡乎(宾语前置)
7、凌万顷之茫然(定语后置)
8、是造物之无尽藏也.(判断句)
9、渺渺兮予怀(主谓倒装)
其它回复
一、一词多义(实词)
1. 歌
(1) 扣舷而歌之:名作动,歌唱
(2) 歌曰:歌词
(3) 倚歌而和之:歌曲
(4) 歌窈窕之章:名作动,歌诵、朗诵
2. 望
(1) 七月既望:农历每月十五日
(2) 望美人兮一方:眺望
(3) 德高望重:名望、声望
(4) 吾令人望其气,皆为龙虎:观察
(5) 入夜望将军至,岂敢反乎:盼望
(6) 并、汾乔木,望秋先殒:临近
3. 下
(1) 方其破荆州,下江陵:名作动,攻占
(2) 苏子与客泛舟游于赤壁之下:下面
(3) 无边落木潇潇下:落下
4. 如
(1) 飘飘乎如遗世独立:如同
(2) 纵一苇之所如:往
(3) 王如其言:依照、遵从
(4) 固不如也:及、比得上
(5) 如能克谐,天下可定也:假如、如果

二、虚词
1. 之
(1) 哀吾生之须臾:取独
(2) 惟江上之清风:的
(3) 耳得之而为声:代词,它
(4) 纵一苇之所如,凌万顷之茫然:音节助词,无义
(5) 均之二策:指示代词,这
(6) 以其求思之深而无不在也:得
(7) 何罪之有:宾语前置的标志词

2. 于
(1) 苏子与客泛舟游于赤壁之下:在
(2) 此非孟德之困于周郎者乎:被
(3) 月出于东山之上:从

3. 乎
(1) 浩浩乎如冯虚御风:相当于“然”,…的样子
(2) 此非孟德之困于周郎者乎:语气助词,表疑问语气相当于“吗”
(3) 相与枕藉乎舟中:相当于“于”,在
(4) 王之好乐甚,则齐其庶几乎:表揣测语气,相当于“吧”
(5) 呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者呼:用于感叹句,相当于“啊、呀”
(6) 郁乎苍苍:句中表停顿

三、通假字
1. 举酒属客:通“嘱”,这里指劝人饮酒
2. 浩浩乎如冯虚御风:通“凭”,乘
3. 扣舷而歌之:通“叩”,敲
4. 山川相缪:通“缭”,盘绕
5. 杯盘狼籍:通“藉”,凌乱

四、古今异义
1.白露横江:古:白茫茫的水气
今:二十四节气之一
2. 望美人兮天一方:古:指他所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征
今:美貌的女子

五、词类活用
1、歌窈窕之章:名作动,歌诵、朗诵
2、扣舷而歌之:名作动,歌唱
3、击空明兮溯流光:形作名,月光下的清波
4、舞幽壑之潜蛟:使动,使…起舞
5、泣孤舟之嫠妇:使动,使…哭泣
6、正襟危坐而问客曰:形作动,整理
7、乌鹊南飞:名作状,向南
8、西望夏口:名作状,向西
9、东望武昌:名作状,向东
10、下江陵:名作动,攻占
11、顺流而东也:名作动,向东流
12、况吾与子渔樵于江渚之上:名作动,砍柴
13、侣鱼虾而友糜鹿:意动,以…为侣;以…为友
14、渺沧海之一粟:形作动,渺小得像
15、托遗响于悲风:动作名,声音
16、不知东方之既白:形作动,显出白色

六、特殊句式
1、状语后置:
①苏子与客泛舟游于赤壁之下。
②月出于东山之上。
③徘徊于斗牛之间。
④况吾与子渔樵于江渚之上。
⑤寄蜉蝣于天地。
⑥托遗响于悲风。
⑦则天地曾不能以一瞬。
⑧相与枕藉乎舟中。
2、宾语前置:
①何为其然也?
②而今安在哉?
③而又何羡乎?
3、被动句:
此非孟德之困于周郎者乎?
4、定语后置:
①凌万顷之茫然。
②客有吹洞箫者。
简注与简介    壬戌:宋神宗元丰五年(1082)千支。  既望:农历每月十六。  赤壁:湖北黄冈赤壁,是一块红色的墙,苏轼误以为它是三国时期的赤壁。  属(zhǔ):请,让,说。  桂棹(zhào)、兰桨:船桨之美称。  溯(sù):周溯,逆流而上。  袅袅(niǎo):细长,形容声音婉转悠长。  嫠(lí)妇:寡妇。  愀(qiǎo)然:不乐。  缪(liáo):连接,环绕。  舳(zhú):船尾;  舻(lú):船头。  酾(shī):斟。  槊(shuò):长矛。  匏(páo)尊:用葫芦制的酒杯。  须臾(yú):片刻。藏(zàng)。  肴(yáo):荤菜。  枕藉:叠枕挤睡。  食:也作“适”,共同享用简注与简介    壬戌:宋神宗元丰五年(1082)千支。  既望:农历每月十六。  赤壁:湖北黄冈赤壁,是一块红色的墙,苏轼误以为它是三国时期的赤壁。  属(zhǔ):请,让,说。  桂棹(zhào)、兰桨:船桨之美称。  溯(sù):周溯,逆流而上。  袅袅(niǎo):细长,形容声音婉转悠长。  嫠(lí)妇:寡妇。  愀(qiǎo)然:不乐。  缪(liáo):连接,环绕。  舳(zhú):船尾;  舻(lú):船头。  酾(shī):斟。  槊(shuò):长矛。  匏(páo)尊:用葫芦制的酒杯。  须臾(yú):片刻。藏(zàng)。  肴(yáo):荤菜。  枕藉:叠枕挤睡。  食:也作“适”,共同享用  注释补充:  [1]这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。 [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁次壬戌。 [3]既望:农历每月十五日为"望日",十六日为"既望"。 [4]徐:舒缓地。 [5]兴:起,作。 [6]属(zhǔ 嘱):倾注,引申为劝酒。 [7]明月之诗:指《诗经·陈风·月出》,详见下注。 [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。 [9]少焉:一会儿。 [10]斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。 [11]白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。 [12]此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。 [13]冯虚御风:乘风腾空而遨游。冯:通"凭"。虚:太空。御:驾御。 [14]遗世独立:出离尘世,超然独立。[15]羽化:道教把成仙叫作"羽化",认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。 [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍。 [17]桂棹(zhào 赵)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。 [18]空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:同"溯",逆流而上。流光:在水波上闪动的月光。 [19]渺渺:悠远的样子。 [20]美人:比喻内心思慕的贤人。 [21]倚歌:按照歌曲的声调节拍。 [22]怨:哀怨。慕:眷恋。 [23]馀音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。 [24]缕:细丝。 [25]幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。 [26]嫠(lí 离)妇:孤居的妇女。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。"这里化用其事。 [27]愀(qiǎo 巧)然:忧愁变色。 [28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着。 [29]何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢? [30]所引是曹操《短歌行》中的诗句。 [31]夏口:故城在今湖北武昌。 [32]武昌:今湖北鄂城县。 [33]缪:通"缭"(liǎo 了),环绕。 [34]郁:茂盛的样子。 [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。 [36]以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。 [37]舳舻(zhú lú 逐卢):战船前后相接。 [38]酾(shī 师)酒:斟酒。 [39]横槊(shuò 硕):横执长矛。 [40]侣:伴侣,这里用作动词。麋(mí):鹿的一种。 [41]扁(piān 篇)舟:小舟。 [42]瓠(hù 户)樽:酒葫芦。 [43]寄:寓托。蜉蝣:一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。 [44]渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。 [45]须臾:片刻,时间极短。 [46]长终:至于永远。 [47]骤:突然。 [48]遗响:馀音,指箫声。悲风:秋风。 [49]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。 [50]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。 [51]卒:最终。消长:增减。 [52]曾:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。 [53]是:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng 葬):无穷无尽的宝藏。 [54]食:享用。 [55]更酌:再次饮酒。 [56]肴核:荤菜和果品。既:已经。 [57]狼藉:凌乱。 [58]枕藉:相互枕着睡觉。   此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。赋中语句“如怨、如慕、如泣、如泣”和“江上之清风、山间之明月”等,至今常被引用。译文  壬戌年秋,七月十六日,苏轼与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴敬酒,吟诵(赞美)明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。不多时,明月从东山后升起,盘桓在斗宿与牛宿之间。白茫茫的雾气横贯江面,清泠泠的水光连着天际。听任小船漂流到各处,凌于苍茫的万顷江面之上。乘着轻风(在江面上)无所不至,并不知到哪里才会停栖,感觉身轻得似要离开尘世飘飞而去,有如道家羽化成仙。   在这时喝酒喝得高兴起来,敲着船边,指打着节拍,应声高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香兰船桨,迎击空明的粼波,逆着流水的泛光。我的心怀悠远,想望伊人在天涯那方”。同伴吹起洞箫,按着节奏为歌声伴和,洞箫呜呜作声:有如怨怼有如倾慕,既象啜泣也象低诉,余音在江上回荡,丝丝缕缕缭绕不绝。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的孀妇为之饮泣。   苏轼的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向同伴问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌,山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?当初他攻陷荆州,夺得江陵,沿长江顺流东下,麾下的战船延绵千里,旌旗将天空全都蔽住,在江边持酒而饮,横转矛槊吟诗作赋,委实是当世的一位英雄人物,而今天又在哪里呢?何况我与你在江边的水渚上打渔砍柴,与鱼虾作伴,与麋鹿为友,(在江上)驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中,象沧海中的一粒粟米那样渺小。唉,哀叹我们的一生只是短暂的片刻,(不由)羡慕长江的没有穷尽。(想要)与仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。”   苏轼问道:“你可也知道这水与月?流逝的就象这水,其实并没有真正逝去;时圆时缺的就象这月,终究又何尝盈亏。可见,从事物变易的一面看来,天地间没有一瞬间不发生变化;而从事物不变的一面看来,万物与自己的生命同样无穷无尽,又有什么可羡慕的呢?何况天地之间,凡物各有自己的归属,若不是自己应该拥有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清风,以及山间的明月,送到耳边便听到声音,进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑。这是造物者(恩赐)的没有穷尽的大宝藏,你我尽可以一起享用。”   客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光。
给的更多是文章赏析和翻译。那个上面两位已经很全了、。。

类似问题

2020 jeepce.com webmaster#jeepce.com
10 q. 0.012 s.
湘ICP备19005923号